очень распространенное явление в Китае... в тех городах, которые входят в туристические маршруты для русских - навалом. в приграничье вообще тьма. особенно ржачно, что они китайкие названия пишут по-русски. чтобы понятнее, наверное, было... помню, одно время фурор производил магазинчик "Хуй Ли. Джинсы, рубашка, все для мужчин" и так далее
Боюсь что-нибудь писать, а то снова скажут, что я неадекватен, лучше посижу тихо в углу на раковине, поем радугу (с)
Miss Impossible "Хуй Ли. Джинсы, рубашка, все для мужчин" Сам не видел, но охотно верю. Мы еще угорали над их рекламными журнальчиками на русском языке для русских. По-моему нет ничего сложного, чтобы нанять русского студента какого-нибудь, который за небольшие деньги поправит все это на нормальный русский, чем печатать откровенный бред.
shipokryl в Пекине, Харбине или, например,в Даляне, еще можно найти студентов, приехавших по обмену... в Гу-Хане тож, наверное, есть... а дальше - трудно. но, по-моему, так даже веселее) без корявого русского и Китай-то как-то не Китай =)
Боюсь что-нибудь писать, а то снова скажут, что я неадекватен, лучше посижу тихо в углу на раковине, поем радугу (с)
Miss Impossibleа дальше - трудно. Ну так эта реклама по-любому печатается для русских, то есть в тех местах, где их много. А дальше никто и печатать это не станет) Так что найти русского, желающего подработать - не проблема. А по поводу веселья - согласен)
Если у вас нет проблем, проверьте - есть ли у вас пульс
Да, Я Бао Лу считается кварталом русских и для русских "Меха у Наташи" и прочее - это нормальное явление. Часто написано с ошибками и очень нелепые сочетания слов! Увидено лично
в тех городах, которые входят в туристические маршруты для русских - навалом. в приграничье вообще тьма. особенно ржачно, что они китайкие названия пишут по-русски. чтобы понятнее, наверное, было... помню, одно время фурор производил магазинчик "Хуй Ли. Джинсы, рубашка, все для мужчин"
и так далее
Мы еще угорали над их рекламными журнальчиками на русском языке для русских.
По-моему нет ничего сложного, чтобы нанять русского студента какого-нибудь, который за небольшие деньги поправит все это на нормальный русский, чем печатать откровенный бред.
в Пекине, Харбине или, например,в Даляне, еще можно найти студентов, приехавших по обмену... в Гу-Хане тож, наверное, есть...
а дальше - трудно.
но, по-моему, так даже веселее) без корявого русского и Китай-то как-то не Китай =)
Ну так эта реклама по-любому печатается для русских, то есть в тех местах, где их много. А дальше никто и печатать это не станет) Так что найти русского, желающего подработать - не проблема.
А по поводу веселья - согласен)
Увидено лично