summer_Ivory, с чем корм для "домашних кошек" на крайнем правом пакете указано - печень и цыпленок. Первый пакет - для взрослых с рыбой, второй - для котят с курицей. Из-за чего сырбор вообще мне непонятно - там все указания в порядке, как и на любом нормальном корме.
Между Бахом и шарманщиком кто-то тоже должен быть. (С)
AnnOther, дело в том, что дизайнеры видимо забыли, что написано на остальных пакетах в этом самом месте. Внешний вид доставляет)) summer_Ivory, я вот только не пойму, чем корм для домашних отличается от корма для уличных (ну разве что только существованием)...
Арамис, а по-моему, это просто несколько разные линейки одной марки корма, и они должны чуть-чуть но отличаться. Ибо обозначения на пачках "Котенок" и "Взрослая кошка" означают , что это корм ранжированный по возрасту. А "Домашняя кошка"... это может быть и котенок, и взрослая, и пожилая особь... это совсем другая линейка.
Под кормом для домашних кошек подразумевается корм для _малоактивных_ питомцев. В отличие от тех, кто ходит на улицу или живет в частных домах эти гораздо менее подвижны.
Hold your colours against the wall, when they take everythin away...
Арамис, ну как сказать, по первых буква Шин читается и как С, во вторых, П и Ф это одна и та же буква (без никуда, но никуд на вывесках не ставят, сами знаете). Видимо тот, кто оглашал, сам не разобрался в правилах. Ну и как минимум - слова шуфер на иврите нет, а супер ну вполне себе Супер-корзина) Нормальное название для супермаркета . Сколько жила, никогда Шуферсаль его никто не называл.
Между Бахом и шарманщиком кто-то тоже должен быть. (С)
>+RainShine+<, ммм... Ну, как бы так сказать... Я тут уже больше 20-ти лет живу) Слова "шуфер" может быть и нет (хотя по-=моему есть и оно не связано с этим названием) - "шуферсаль" - это торговое название, не имеет смысловой словарной нагрузки
summer_Ivory, я вот только не пойму, чем корм для домашних отличается от корма для уличных (ну разве что только существованием)...
мне все же кажется логичным что супермаркет называется "Суперсаль".
Сколько жила, никогда Шуферсаль его никто не называл.
מקור השם נגזר מהביטוי הארמי "שופרא דשופרא" (הכי איכותי שיש
p.s. я на вас подписалась ибо пролистала почти весь дневник)
Зы
Я заметил)